«Ты морячка, я моряк»: что думают читинцы о феминитивах

4
Язык меняется столь же стремительно, как и мир вокруг нас. В последние годы в средствах массовой информации и в социальных сетях всё активнее поднимаются сложные темы гендерного неравенства. Вместе с тем мы всё чаще встречаем на своём пути феминитивы – слова, которые, как правило, обозначают профессиональную принадлежность женщины («блогерка», «авторка», «психологиня», «режиссёрка» и др.).
Фото: Марина Герасимова

Кто-то об эти слова «спотыкается», раздражаясь, другие считают, что феминитивы звучат уничижительно по отношению к женщинам, а некоторые люди уверены, что феминитивы наоборот очень нужны, чтобы сделать женщин видимыми в публичном пространстве, чтобы признать их работу наравне с работой мужчин. А что об этом думают в нашем городе? «Гуранка» поговорила с читинками и читинцами об их отношении к феминитивам, а также узнала мнения заведующей кафедрой русского языка и методики его преподавания ЗабГУ Юлии Щуриной и представительницы феминисткого сообщества из Улан-Удэ Саяны Танхаевой

Как относятся читинцы к феминитивам? 

Ранее мы провели небольшой опрос среди своих читателей на тему феминитивов. Почти 80 % участников отметили, что отрицательно относятся к словам вроде «блогерка», «авторка», «директорка», «гинекологиня». Так ответили 44 человека. Ещё 10 подписчиков «Гуранки» ответили, что нейтрально относятся к таким словам, считая, что люди могут называть друг друга как им того хочется. И только 2 человека положительно относятся к феминитивам. Выходит, что на сегодня в Чите к женским вариантам названий профессий люди в основном относятся негативно. Вот что нам рассказали читинки и читинцы, которым мы задали всего один вопрос: «Что вы думаете о профессиональных феминитивах?». 

Павел Шиповалов:

Павел Шиповалов

«Разве от того как мы это называем что-то меняется? Название действий и профессий, говорит о самой профессии, а не о том, кто этим занимается, мужчина или женщина. Если женщина пытается выделиться перед мужским полом, это нужно делать действием, а не названием. А переделка слов на женский лад выглядит смешно. Люди все равны друг перед другом, а если кто-то считает, что к нему относятся не так, как ко всем, то это у него проблемы, а не у общества.

Обычная женщина, работающая в мужской профессии, наверняка даже не задумается о том, кем она работает и как это называется. Меня, честно говоря, такие названия как “учителка”, “водителка”, “губернаторша” больше смешат». 

Дарья: 

«Я думаю, что такие слова звучат очень непривычно, вычурно и режут слух. Нет, они имеют место быть в повседневном общении, но если официально…если в дипломе, например, будет написано «специалистка», то я против. По отношению к себе я бы не хотела применения феминитивов. Это же специальность, мне кажется, что не должно быть разделений по половым признакам».

Алексей Трухин:

Алексей Трухин

«Я считаю, что названия профессий, которые изначально имели мужской род, не нужно относить к женскому роду. Как минимум это звучит некрасиво. “блогер” звучит лучше, чем “блогерша”, а “психолог” звучит лучше, чем “психологиня”. К тому же, подобные склонения скорее придают уничижительный окрас. Тем более, феминитивы есть в достаточном количестве профессий: “актриса”, “писательница”, “учительница”, “медсестра”, “директриса”». 

Роман: 

«Феминизм не плох в нормальном его проявлении, когда есть обоснованные факты и желание сделать так, чтобы для всех представителей общества были равные права. Но такие феминитивы, о которых вы говорите, не нужны, на мой взгляд. Названия профессий не обозначают мужчин, они обозначают общее – просто специалиста, не важно мужчина это или женщина. Тем более, многие слова в русском языке были заимствованы из других языков, где они не определяют мужчину или женщину».

Арюна Дарбаева:

Арюна Дарбаева

«Нет ничего плохого в феминитивах, меня они нисколько не раздражают, я не считаю их уничижительными или оскорбительными. Язык – живой инструмент коммуникаций, он постоянно меняется, это нормально. Если бы он не менялся, мы бы до сих пор писали бы в конце некоторых слов твёрдый знак, или разговаривали бы в старом стиле. Просто каждый сам за себя должен решать то, как ему говорить комфортнее, как он считает нужным. Те, кому нравится называть профессии привычными словами, как раньше – пусть говорят так, а те, для кого важно делать акцент на том, что за этой работой, за этим делом стоит именно женщина – пусть выделяют это феминитивами».

Антон Матушевский:

Антон Матушевский

«Обилие феминитивов – это ещё одна мода, которая пришла к нам с Запада со многими “достижениями” современного “феминизма третьей волны”. Но одно дело, когда это касается романских языков, в том числе английского, где многие профессии должности по определению содержат часть -man, потому что так исторически сложилось. И из-за этого в последнее время стараются использовать более гендерно-нейтральные определения. Как пример, не “chairman”, а “chairperson” (председатель). А в немецком в этом случае феминитивный суффикс -in. Так Шрёдер был “Bundeskanzler”, Меркель – “Bundeskanzlerin”, и это привычно переводят на русский как “госпожа федеральный канцлер”, а не “канцлерша”. Потому что не звучит, точнее не все слова, особенно кончающиеся на -ор и -ер хорошо звучат с нашими феминитивными суффиксами: “директриса” - нормально, но “бухгалтерша”, “президентша”, “продюсерка” – уже как-то не так. И вообще есть целый порядок профессий, их носительницам и не претит без феминитивов. Общался я с теми же барменами-женщинами, которые себя барменшами не называют. Одним словом, в тех случаях, где это приемлемо нормам языка и, так скажем, ложится на слух, феминитивы останутся. А в других случаях, скорее всего, об этой моде забудут».

Анастасия Путинцева:

Анастасия Путинцева

«Зачем портить богатый русский язык, доводить до истощения. Можно пользоваться замечательными литературными словами, которых в нашем языке много. А то получается, что мы сами умерщвляем, истощаем язык. Мне иногда кажется, что эти слова придумал человек, у которого скудный словарный запас, а все остальные подцепили эти слова. Давайте избавляться от мусора». 

Портят ли феминитивы русский язык? 

Действительно, а что же по части русского языка? Правда ли, что феминитивы его искажают и портят? Вообще феминитивы существуют давно, в некоторых профессиях существуют женские варианты названий, которым мы привыкли и воспринимаем их нормально, например, есть учительницы, секретарши и актрисы. Кроме профессий феминитивы ещё обозначают принадлежность женщины к религии (христианка, буддистка), к месту жительства (читинка, иркутянка, хабаровчанка) или к национальности (француженка, китаянка, итальянка) – и в этом случае феминитивы воспринимаются нормально. Споры вызывают, в основном, только слова, касающиеся профессий. 

Юлия Щурина, кандидат филологических наук, заведующая кафедрой русского языка и методики его преподавания ЗабГУ:

Юлия Щурина

«Вопрос о феминитивах носит не только (и не столько) лингвистический характер, сколько идеологический. Если рассматривать их как часть системы ценностей гендерного равноправия – они какую-то роль, разумеется, выполняют. Но в лингвистическом смысле важно, что иногда (и даже довольно часто) эти изобретаемые слова оказываются малоудачными с формальной точки зрения, что делает их ещё более странными. Слова типа “продюсерка” или “блогерка” плохи тем, что суффикс -к- редко присоединяется к существительным, которые имеют ударение не на последнем слоге. То есть слова «студентка» или “аспирантка” звучат более или менее нормально, поскольку ударение в производящем слове (“студент”, “аспирант”) – не последнем слоге. А вот “авторка” уже значительно хуже. К тому же общие тенденции развития морфологического строя русского языка связаны с движением в сторону аналитизма – к утрате выражения в самих словах грамматических значений, в том числе родовых. 

Кроме того, род ведь не во всех языках имеет такую гендерную маркированность – в английском, например, нет грамматического рода (кроме трёх личных местоимений), поэтому там названия профессий – типа “doctor” - нейтральные. И в целом это и для нас скорее вопрос привычки – считать такие слова гендерно маркированными или нет. 

Ещё один момент связан с тем, что целый ряд слов женского рода, образованных от соответствующих слов мужского рода, обладает стилистической сниженностью или имеет определённые отрицательные коннотации: “докторша”, “воровка”, “уборщица”, “психологиня” и т.п. Таким образом, лингвистических оснований для образования и активного использования феминитивов нет, но это не значит, что некоторые из них не смогут впоследствии в языке закрепиться». 

Зачем нужны феминитивы?

Что же по части идеологии, в Забайкальском крае на сегодня феминистское сообщество, можно сказать, не развито, очень сложно найти девушек, которые бы открыто назвали себя феминистками и смогли бы объяснить, почему сейчас всё чаще используются названия профессий, обозначающие принадлежность к женскому полу. Поэтому мы связались с представительницами сообщества «ЯСВОБОDА» из соседнего Улан-Удэ. 

Саяна Танхаева, феминистка (г. Улан-Удэ):

Саяна Танхаева

«Ко всему новому и непривычному очень тяжело привыкать, а феминитивы такого формата для нас пока в новинку. Раньше тоже было очень много вещей, которые в обществе с трудом принимали, а потом к ним со временем все привыкли. Почему феминитивы важны? Очень часто вклад женщин остаётся незамеченным, в авторстве к научной работе, например, идут перечисления и оказывается в списке, допустим, профессор Гольцберг О.Н. (это я условный пример привожу) и можно сразу подумать по фамилии, что это мужчина, но это женщина. И таких случаев много не только в науке. Возможно, суффикс -ка- по своему звучанию немного принижает значение некоторых профессий, от того ко многим феминитивам такое негативное отношение. Я сама тренер по продажам и мне непривычно слышать слово «тренерка». Хотя я не против такого обращения к себе. Это лишь наше восприятие». 

Как бы то ни было, пока что для большинства людей феминитивы всё ещё звучат странно и непривычно. Что будет с этими словами через несколько лет – приживутся они, или забудутся, а может быть ситуация не слишком изменится? Пока неизвестно. А что думаете по этому поводу Вы? Поделитесь с нами своим мнением в комментариях.

4 Комментарии
24.11.2020 11:35   Гость_Настя
Ну, не знаю. Как по мне, все эти феминитивы звучат неестественно и грубо. Я против
Ну, не знаю. Как по мне, все эти феминитивы звучат неестественно и грубо. Я против
Ответить
24.11.2020 15:48   Гость_Люся
Вот не задумывалась как-то, что я думаю по поводу этих феминитивов. Наверное, это значит, что я из тех нейтральных
Вот не задумывалась как-то, что я думаю по поводу этих феминитивов. Наверное, это значит, что я из тех нейтральных
Ответить
25.11.2020 07:27   nastya.fabish
По мне это коверканье языка. И лично мне жутко не нравится, когда добавляют суффикс -ка. Как-то это грубо и некрасиво звучит!
По мне это коверканье языка. И лично мне жутко не нравится, когда добавляют суффикс -ка. Как-то это грубо и некрасиво звучит!
Ответить
26.11.2020 06:08   Гость_Внимание вопрос
А как звучит феминитив к слову "человек"? Это ведь тоже слово мужского рода ...
А как звучит феминитив к слову "человек"? Это ведь тоже слово мужского рода ...
Ответить
Поиск
Вход
Имя пользователя